同声传译专业可以吗?
同声传译是笔译的延伸,起源于1953年的联合国会议,自诞生以来受到了各国政府的广泛关注与大力支持。 在国内,同传的就业主要集中在翻译公司、外贸进出口企业、涉外酒店以及各类外资企业等。在国外,同传的职业生涯则相对稳定,一般从初级到高级同传,收入可观! 那么,想要成为同声传译员,需要具备什么呢?
首先,你需要一张本科或以上学历证书,外语类专业毕业生优先考虑; 其次,你的外语听力口语能力必须过硬,达到同传水平,能够处理专业的语料; 最后,你必须掌握相应的专业知识和技能,同时拥有足够的信息采集能力和应变能力。
当然啦,你也需要一个展示自己的平台,如参加专业口译展会或者网上投简历等。不过需要注意的是,由于同传具有较强的时间集中性,在作准备时,你应该分清主次,抓住重点,以便能在有限的时间内高效完成翻译任务。 其实,最考验同传译员的,还是现场临场发挥的能力。在平时的训练中,你也应该多多注重自己快速反应和准确表达的能力。你也可以多留意各种口笔译论坛和网络课堂,从中汲取营养,增强自身的职业技能。