加拿大美国的后花园吗?
我是来吐槽的,不是来认真的,所以请不要认真看待我的答案! 先摆出我的结论,在加拿大生活过几年,美加边境离着不远,开车一小时左右,对这两个国家还算有所了解。
如果一定要给加拿大安个标签的话,我会用“伪”这个词。 为什么说是伪呢? 因为从地理上、人文风俗上来看,加拿大更像美国而非欧洲。
拿美食来说,加拿大最出名的食品是炸鸡排和汉堡包,而不是鱼子酱和牛排。加拿大人的饮食习惯和生活方式更接近美国人而不是欧洲人。 拿服装来看,在加拿大大街上穿内衣上街的比穿短裤短裙的要多的多(夏天时),而没有穿西装的更是少得可怜。(夏天温度一般在20度以上,穿短袖短裤非常正常。)而在美国虽然也有人穿内衣上街但是并不多,大多数还是穿着较为正式的服装。这跟欧洲的风格又是一致。 而到了冬天,加拿大的街头全是清一色的羽绒服大衣棉帽子,而汽车也是清一色雪地胎。这跟美国又是截然不同。
再来说说语言和文化,英国殖民的时候把英语带进了加拿大,今天加拿大官方语言为英语和法语两种,但是大多数人都会说英语,而加拿大电视节目、电影、小说基本上是美国式的。比如美剧《生活大爆炸》在加拿大收视率非常之高,而美剧《权力的游戏》在加拿大却无人问津。
《生活大爆炸》之所以在加拿大受欢迎,因为其中主角们所说的幽默台词都是基于美式英文的笑话,而《权力的游戏》中的主角说的话完全就是古代北欧那一套,对于没有看过原著的加拿大人来说实在很难理解其中的笑料。(当然这部戏在北美也火不了,北美观众不喜欢看一群中世纪野蛮人搞的笑话。)
除了语言之外,加拿大人的思维方式也十分类似美国。在加拿大你很少看到像在欧洲那种小酒馆一样的酒吧,这里的酒吧不是喝酒聊天的地方,而是舞厅+KTV+电影院+电子游戏的混合体,价格也很贵。 如果你在这里生活一段时间你会发现你的英语水平会突飞猛进,因为你要么是在和说英文的家人朋友交流,要么是听着英文的节目或者是看着字幕才能理解的影片,你不得不学。
在加拿大生活,即使你不说英文,只要你会讲普通话或广东话,也可以过得很潇洒自在。因为无论中餐厅还是日餐厅还是唐人街,全都是老外经营的生意,他们说的英文夹杂着很多俚语和缩写,你听不懂也很正常,这时候他们一般会使用拼音或者手写的中文姓名标识来服务你。而如果你会说一点点英文,那么你可以享受到更加优质的服务。